Signora, non rivanghiamo!

L’altro giorno, durante una promozione in cui distribuivo coupon omaggio per l’ingresso in piscina, una signora mi si avvicina, con aria circospetta, e chiede: “Cos’è?”

Io, sorriso a trentadue denti: “Un buono omaggio per un ingresso in piscina, signora! Se vuole gliene do un paio, così va con un’amica, col fidanzato…”

Signora: “Ah…!” (Come se l’avesse punta una tarantola)

Io: “Non va in piscina?”

Signora: “No, no grazie”. E si allontana, scocciata.

Dopo pochi minuti torna alla mia postazione ed esordisce: “Sa, il mio ex fidanzato era fissato con queste cose… Piscina, piscina sempre piscina. Ci andavo spesso allora… Ma ora che questo fidanzato non ce l’ho più e non ce l’ho più perchè….”

Io (temendo un racconto interminabile): “Signora, non rivanghiamo! Arrivederci” (Chiaramente ho accompagnato il congedo con un sorrisone amichevole.)

Some days ago, while I was working distributing free entry coupon for a swimmingpool, a woman came close to me and asked: “What is this?”

Me (Barbie smile) : It’s a free entry card for the swimmingpool, Madam! If you want I can give you a couple of them, so you can go swimming together with a friend, with your boyfriend or whoever you’d like to!

Woman: “Ah…!” (As if something dangerous had caused her some pain)

Me: “Don’t you go swimming?”

Woman: “No, thanks”. And went away.

Some minutes later she came back and said: “You know, my ex-boyfriend was a swimmer, you know the kind: swimming-swimming-swimming! I used to go to swimmingpool very often when we were together… (pause, sad expression).  We broke up because…”

Me (With the fear of hearing an infinite story) : “Please, madam, don’t dig up the past again. See you!! “. (Big smile on my face)